Srpska XKB tastatura „Dunav“


Verzija

C.3 (12. maj 2003.)


Autori

Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>, Časlav Ilić <chaslav@sezampro.yu>.


Instalacija

Uđite u otpakovani direktorijum (dunav-c.3/) i izvršite komande:

 
  ./kbconf
  make
  make install
  

Za poslednji korak potrebna su administartorska ovlašćenja.

Pri pokretanju kbconf skripta, možete da zadate i neke opcije. Pogledajte koje su opcije na raspolaganju komandom:

 
  ./kbconf -h
  

Vrlo bitna je opcija --GTK2, kojom se tastatura prilagođava bagu u GTK2 aplikacijama.


Upotreba

KDE

Pod KDE okruženjem, tastature možete da menjate standardnim KDE izmenjivačem. Idite na K Menu → Control Center → Peripherials → Keyboard → Layout, odčekirajte opciju Disable keyboard layouts. Zatim možete da izaberete osnovni (Primary layout) i dodatne rasporede (Additional layouts) — ćirilična tastatura je označena kao Serbian, a latinična kao Yugoslavian.

Gnom

Ako koristite Gnom okruženje, takođe možete da koristite standardni Gnom izmenjivač, ali uz malo dodatnog podešavanja. Kliknite desnim dugmetom na panel, pa idite na Panel → Add to panel → Applet → Utility → GKB KeyBoard Switcher. Na panelu će se pojaviti izmenjivač, kliknite desnim dugmetom na njega, pa izaberite Properties. Klikom na opciju Add, otvoriće se prozor u kome birate tastature. Za ćiriličnu odaberite neku iz sekcije Serbian → Yugoslavia, a za latiničnu iz Yugoslavian → Yugoslavia (dodaju se klikom na Add). Zatvorite prozor, pa označite dobijenu ćiriličnu tastaturu, kliknite na Edit, i u polju Command upišite „setxkbmap sr“. Isto tako i za latiničnu, samo upišite „setxkbmap yu“.

Naprednija upotreba

Rasporede možete da postavljate i komandom „setxkbmap“, pod svim grafičkim okruženjima koja su bazirana na IksFri grafičkom serveru (a takva su, praktično, sva). Prvo proverite verziju IksFri servera, komandom:

 
  XFree86 -version
  

Ako je verzija 4.2 ili manja, upotreba tastature praktično se svodi na ono što omogućavaju i standardni KDE i Gnom izmenjivači. Ćirilični raspored postavljate komandom „setxkbmap sr“, latinični sa „setxkbmap yu“, a američki vraćate sa „setxkbmap en_US“.

Ako je instalirana verzija 4.3 IksFri servera, moguće je postaviti više rasporeda, sa nekom kombinacijom tastera za izmenu između njih, npr. ovako:

 
  setxkbmap -option "grp:shift_toggle" -layout "en_US,sr,yu"
  

Sada možete da menjate tastature po redu američka-ćirilična-latinična, istovremenim pritiskom na oba šift tastera. Postoje i druge kombinacije tastera za promenu rasporeda (npr. "grp:rwin_toggle"), sve su definisane u fajlu /etc/X11/xkb/symbols/group.

Dodatnom opcijom -variant, možete da postavite i neke varijacije podrazumevanih rasporeda. Na primer, da biste koristili (ne)čuveni Unikod latinični raspored (gde su digrafi dž, lj i nj stopljeni u jedan znak), uradite sledeće:

 
  setxkbmap -option "grp:shift_toggle" -layout "en_US,sr,yu" \
            -variant ",,unicode"
  

Trenutno dostupne varijante ćiriličnog rasporeda:

  • default — podrazumevan raspored

Trenutno dostupne varijante latiničnog rasporeda:

  • default — podrazumevan raspored
  • yz — zamenjena mesta slovima y i z
  • unicode — dž, lj i nj kao jedan znak, ž umesto y
  • unicodeyzunicode + yz


Dodatni znaci

Pored osnovne azbuke, odnosno abecede, u rasporedu postoje još neki znaci koji se upotrebljavaju u srpskom pravopisu. Spisak dodatnih znakova još uvek nije zaključen, i svi saveti su dobrodošli. Na raspolaganju su trenutno:

  • Navodnici i polunavodnici („“ i ‘’)
  • Duga i srednja crta (— i –)
  • Neki dodatni znaci (€)
  • Svi ne-alfanumerički znaci američkog rasporeda
  • Sve dostupne dijakritike

Neke od ovih znakova nije moguće otkucati u svim programima. Trenutno, najbolje rade noviji Gnom i GTK programi, Mozila, OpenOfis, a i IksTerm u unikod modu. Posebno loše rade programi KDE okruženja starijih od 3.1.

Rasporedi, sa svim znacima, prikazani su kao HTML tabele u fajlu layouts.html.